Sunday 13 October 2013

Un wythnos ar ddeg gyda'r Gymraeg

Jedenaście tygodni z walijskim

     Dziś zaczynam kolejny etap w mojej nauce języków obcych. Tym razem zamierzam spędzić jedenaście tygodni na zabawie z językiem walijskim. Znam już go na tyle, by swobodnie się w nim porozumiewać, jednak z drugiej strony mam braki w słownictwie. Oprócz tego w czasie, gdy uczyłem się francuskiego, nie mogłem zająć się moją stroną, więc chciałbym popracować też trochę i nad nią. No i jeszcze sterta gazet czeka na przeczytanie.
     Oto plan działania:
  • na zajęcia przeznaczę przynajmniej siedem godzin tygodniowo,
  • popracuję nad wyglądem i poprawnością mojej strony internetowej,
  • napiszę przynajmniej dziesięć rozdziałów gramatyki walijskiej,
  • będę uzupełniał słownik
  • opiszę przynajmniej dwa zdjęcia tygodniowo w ramach akcji „Edrychwch a Dysgwch”,
  • przetłumaczę na walijski moje artykuły z tego bloga,
  • będę tworzyć zdania z wyrazami poznanymi w trakcie czytania artykułów gazetowych.
     Ten plan jest na razie tymczasowy i taki powinien pozostać, gdyż może okazać się, że z jakichś zewnętrznych, niezależnych ode mnie przyczyn zrobię mniej, niż zakładam. Pierwsze tygodnie to pokażą.
     Zatem do dzieła!

Un wythnos ar ddeg gyda'r Gymraeg

     Heddiw dw i'n dechrau'r cam nesaf o ddysgu ieithoedd tramor. Y tro hwn dw i'n bwriadu'n treulio un wythnos ar ddeg gan chwarae gyda'r Gymraeg. Dw i'n ei gwybod yn ddigon er mwyn i siarad yn naturiol ond ar yr ochr arall mae'r prinder o'r geirfa gyda fi. Yn ychwanegol doeddwn i ddim yn gallu ymdrin â fy ngwefan ar adeg pan oeddwn i'n dysgu'r Ffrangeg felly hoffwn i weithio arni hi. Ac eto, mae gyda fi pentwr o bapurau newydd yn aros am gael eu darllen.
     Dyma'r cynllun gweithredu:
  • dylunia i o leiaf saith awr yr wythnos ar gyfer y gweithrediad,
  • bydda i'n gweithio ar yr olwg ac y cywirdeb o fy ngwefan,
  • ysgrifenna i o leiaf deg pennod o'r gramadeg Gymraeg,
  • bydda i'n llenwi'r geiriadur,
  • disgrifia i o leiaf dau llun yr wythnos fel rhan o'r gweithrediad „Edrychwch a Dysgwch”,
  • cyfieithia i'r erthyglau o fy mlog i'r Gymraeg,
  • bydda i'n creu brawddegau gyda geiriau wedi eu dysgu wrth darllen erthyglau o bapurau newydd.
     Mae'r cynllun hwn dros dro a dylai fe aros fel hyn achos mae hi'n bosib y gwna fi'n llai na dw i'n bwriadu am resymau annibynnol arna fi. Dengys yr wythnosau cynta hi.
     Felly i weithio!

No comments:

Post a Comment